La Garde Royale
❰ Livre II – épisode 30 ❱
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, le père Blaise à ses côtés. | |
Arthur | (Soupire.) C'est qui, la prochaine doléance ? |
Le père Blaise | Le seigneur Perceval. |
Arthur | (Surpris.) Quoi ? Mais... mais ça fait quinze fois que je lui dis qu'il a pas à venir se plaindre aux doléances du peuple ! |
Le père Blaise | Bah il dit que si c'est pas ici, il sait pas où aller se plaindre. |
Arthur | Mais il a pas à se plaindre ! Ni ici ni ailleurs ! Il ferme juste bien sa mouille. |
(Ouverture.) |
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, le père Blaise à ses côtés. Devant eux se tiennent Perceval et un groupe de paysans. | |
Arthur | Qu'est-ce que c'est que cette équipe ? |
Le père Blaise | (Hausse les épaules.) Vous avez demandé audience ? |
Perceval | Bah ouais parce que je reviens de chez moi, là. J'étais parti quinze jours à la ferme de mes vieux. |
Le père Blaise | Et alors ? |
Perceval | Bah je suis tombé pendant la visite de mes cousins des îles. |
Arthur | Vos « cousins des îles » ? |
Perceval | Ouais, ils viennent voir mes parents une fois tous les deux, trois ans à peu près. |
Le père Blaise | (Pointant du doigt les paysans.) C'est eux, là. |
Perceval | Ouais. Non parce qu'en fait, je me suis fait jeter par ma mère... comme quoi mes cousins, c'est plus ou moins des clodosclodo (n.m.) Clochard En savoir plus... que je pourrais quand même faire des efforts... avec mes responsabilités à Kaamelott, quoi. |
Arthur | Mais... (soupire) je comprends pas. Parce que c'est des clodosclodo (n.m.) Clochard En savoir plus ? |
Perceval | Des clodosclodo (n.m.) Clochard En savoir plus... ça c'est ma mère qui dit ça hein... moi je trouve pas qu'ils fassent spécialement clodosclodo (n.m.) Clochard En savoir plus ! Non mais par contre euh... (À mi-voix.) Ils sont super cons... |
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, le père Blaise à ses côtés. Devant eux se tiennent Perceval et un groupe de paysans. | |
Perceval | (Présentant ses cousins.) Alors là c'est Ashton, là c'est Rudzz, lui c'est Pyrs, l'autre derrière c'est Pyrs aussi, jamais compris pourquoi... et lui euh... je crois qu'il a pas de prénom, tout le monde l'appelle « connard ». |
Arthur | (Dubitatif.) Ouais, non mais c'est bien gentil tout ça mais... |
Le père Blaise | Oui, mais en quoi est-ce que Kaamelott pourrait vous être utile ? |
Perceval | Non mais c'est que je suis embêté, moi... je suis censé leur trouver un poste ! |
Le père Blaise | Un poste à Kaamelott ? |
Arthur | Hé bah mon vieux, vous doutez de rien ! |
Perceval | Mais c'est pas moi spécialement, je vous dis c'est ma mère ! |
Arthur | Mais votre mère, mais qu'est-ce que vous voulez que ça nous foute ? |
Le père Blaise | Non mais en plus, si on se met à récupérer les cousins clodosclodo (n.m.) Clochard En savoir plus de tout le monde, on va pas s'en sortir hein ! |
Perceval | Non mais j'ai une super idée ! |
Arthur | On va pas trouver du boulot à tous les glandusglandu (n.m.) Individu niais et stupide En savoir plus du pays ! |
Le père Blaise | Bah de toute façon les caisses sont vides ! Si je dois trouver de la solde pour ces gars-là... je suis cuit, moi. |
Perceval | Non non mais on va pas les payer ! Attendez ils sont bien contents de bouffer tous les jours ! |
(Arthur et le père Blaise se regardent, circonspects.) | |
Le père Blaise | (À Perceval.) Qu'est-ce que c'est, votre idée, au juste ? |
Perceval | Bon bah voilà. J'ai remarqué une chose, Sire, vous avez pas de garde royale. |
Arthur | Qu'est-ce que vous appelez « une garde royale » ? |
Perceval | Une troupe d'élite ! Qui s'occupe que de votre sécurité. |
Le père Blaise | Donc vous allez faire une troupe d'élite... avec vos cousins débiles ? |
Perceval | Hé, ils sont super hein ! J'ai déjà commencé à bosser avec eux ! (Se redresse.) Garde à vous ! |
(Les cousins de Perceval détalent hors de la pièce.) | |
Perceval | (Souffle, dépité.) |
Forêt, jour. Arthur et Lancelot sont dans un camp dans la forêt. | |
Arthur | Bon, allez, on y va. |
Perceval | (Arrive, suivi de ses cousins.) Allez, magnez-vousse magner (v.) Se dépêcher En savoir plus. Essayez de faire un rang à peu près correct. |
Lancelot | On part en mission diplomatique, on n'a pas bien le temps pour vos imbécililités... |
Perceval | Non mais c'est bon, ils sont prêts. |
Arthur | Ah oui, ils ont l'air. Ah puis y a pas à dire hein, les costardscostard (n.m.) Tenue vestimentaire En savoir plus de la garde royale, ça a quand même une sacrée gueule... |
Perceval | Ils sont pas finis de coudre les costardscostard (n.m.) Tenue vestimentaire En savoir plus, c'est quand même pas ma faute ! |
Lancelot | Mais qu'est-ce que vous voulez qu'on en foute de vos peigne-culs ? |
Perceval | Je vous ai déjà expliqué, c'est ma mère qui me fait chier ! |
Arthur | Mais votre mère, votre mère, elle a qu'à les embaucher elle-même, votre mère ! |
Perceval | Elle peut pas ! Ils sont pas capables de tenir une bêche sans se faire mal ! |
Lancelot | Et vous nous les fourguez en garde royale ? |
Perceval | Non mais par contre, ils ont bien pigé le truc pour les manœuvres... garde à vous ! |
(Les cousins de Perceval s'enfuient de toute part.) | |
Perceval | Oh ! (Poursuit ses cousins armé d'un bâton.) Oh ! Oh ! |
(Fermeture.) |
Forêt, jour. Arthur et Lancelot marchent dans la forêt, accompagnés des cousins de Perceval. | |
Arthur | (Aux cousins de Perceval.) Bon, cassez-vousse casser (v.) Partir, s'en aller En savoir plus. Cassez-vousse casser (v.) Partir, s'en aller En savoir plus, sans déconner je vous défoncedéfoncer (v.) Démolir, détruire En savoir plus. |
Lancelot | Sire... |
Arthur | Non non non non non, mais j'en peux plus là. Allez, (ramasse une pierre) vous vous tirez ou je vous caillasse la tête. |
Perceval | (Au loin.) Sire ! |
(Noir.) | |
Perceval | Si vous voulez les disperser, faut dire « garde à vous » ! |
(Stab final.) |