La Taxe Militaire
❰ Livre I – épisode 21 ❱
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, entouré de Lancelot et Léodagan. | |
Lancelot | (Désignant un parchemin.) Non je suis désolé, c'est marqué : le prochain, c'est le seigneur Jacca. |
Léodagan | Bah ça peut pas être lui, il est mort. |
Arthur | Il est mort, en attendant il est derrière la porte... |
Lancelot | Bon, on fait entrer ? |
Léodagan | Mais, y a rien à faire rentrer, je vous dis qu'il est mort ! |
(Ouverture.) |
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, entouré de Lancelot et Léodagan. Le seigneur Jacca se tient debout devant eux. | |
Arthur | Bah ça fait plaisir de vous voir à Kaamelott, seigneur Jacca ! |
Léodagan | (Mielleux et sarcastique.) C'est vrai qu'on vous voit pas tellement souvent ! |
Jacca | Oh bah quand y a pas de problème, je ne vois aucune raison de venir vous déranger ! Mais enfin là, cette histoire d'impôt ça m'a mis dans un état, alors dès que je l'ai su, j'ai fait atteler la carriole et... et fouette cocher« fouette cocher » (loc.) Locution signifiant « En avant ! », « Allons-y ! » En savoir plus. |
Lancelot | Qu'est-ce vous appelez « cette histoire d'impôt » ? |
Jacca | Comme quoi il faudrait que je paie les taxes de... de je sais plus quoi, mais enfin, attention hein ! S'il faut payer, je paie, y a pas de problème ! |
Arthur | Bah y a pas de problème, alors. Vous payez. |
Jacca | Ah oui mais alors là, je suis désolé. Ça fait plus de deux cents ans que y a que les paysans qui paient les taxes, alors je vois pas pourquoi aujourd'hui ça change, comme ça d'un seul coup, ça me tombe dessus comme une merde sur une planche« tomber (sur quelqu'un) comme une merde sur une planche » (expr.) Arriver à quelqu'un de façon brutale et inattendue En savoir plus ! |
Lancelot | (Outré.) Comment ? |
Jacca | (À Arthur.) Excusez-moi, Sire... c'est sur le coup du... |
Arthur | Vous savez, cette histoire de taxe on en a longuement parlé à la Table ronde, quand même. Seulement, comme on vous y a pas vu depuis... |
Lancelot | Depuis six ans. |
Jacca | Non, c'est vrai... j'ai été pas mal malade, euh... |
Léodagan | Ah bah nous on nous a même dit que vous étiez mort ! Alors euh... |
Jacca | Ah... oui enfin, là, je vais mieux. |
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, entouré de Lancelot et Léodagan. Le seigneur Jacca se tient debout devant eux. | |
Lancelot | C'est tout simple. Au vu des dépenses engendrées par les dernières batailles, et par les besoins de la défense du territoire breton en général, on a décidé d'imposer tous les seigneurs de terre qui ne prennent pas part au combat. |
Arthur | Et comme vous n'avez jamais pris part à un seul combat... |
Léodagan | Et puis que finalement vous êtes pas mort... |
Lancelot | Eh bah ça vous fera deux mille cinq cents pièces d'or. |
Jacca | (Abasourdi.) Deux mille cinq cents pièces d'or ? (Rit nerveusement.) Mais, hé... c'est une blague ? (Sérieux à nouveau.) Deux mille cinq cents pièces d'or ? Mais où vous voulez que je trouve deux mille cinq cents pièces d'or, dans le cul d'une vache ? |
Lancelot | (Agacé.) Comment ? |
Jacca | (À Arthur.) Excusez-moi, Sire, c'est sur le coup du... |
Lancelot | Surveillez-vous ! |
Jacca | Et tout ça parce que soi-disant, j'ai pas pris part aux combats ? |
Léodagan | Vous avez pris part aux combats ? |
Jacca | Non. Non, parce que j'ai été pas mal malade... |
Lancelot | Ouais, bah si vous vous êtes pas battu, vous payez, c'est tout. |
Jacca | Je paie, je paie... et le seigneur Lothar, il paie pas lui, je sais ! Il me l'a dit ! |
Léodagan | Non ! Il paie pas, parce qu'il participe aux combats. |
Jacca | Mais vous vous foutez de moi ? Il a au moins quatre-vingt-quinze ans, il a une jambe raide, et il est tellement bigleuxbigleux (adj.) Mal voyant En savoir plus qu'il trouverait même pas sa bite pour pisser ! |
Lancelot | (Choqué.) Comment ? |
Jacca | (À Arthur.) Excusez-moi Sire hein, c'est sur le coup du... |
Lancelot | Mais surveillez votre langue devant le roi, espèce d'abruti ! |
Jacca | Au temps pour moi... |
Arthur | Non, la solution ce serait de convertir votre dette en temps militaire. |
Jacca | C'est-à-dire ? |
Arthur | C'est-à-dire vous payez rien maintenant, mais vous rentrez dans l'armée de Kaamelott pour un certain temps. |
Léodagan | Ah bah vous parlez d'un cadeau, il a jamais tenu une épée de sa vie... qu'est-ce que vous voulez qu'on en fasse ? |
Jacca | (Théâtral.) Mais attention, moi hein, s'il faut servir la Bretagne, en courant j'y vais ! |
Arthur | Bah c'est sûr, maintenant que vous êtes plus malade... |
Jacca | Combien de temps il faudrait que je reste dans l'armée ? |
Lancelot | Ah, ben... là au moins dix ou douze ans... |
Jacca | Ah... oui. Et combien de pièces d'or vous avez dit, déjà ? |
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, entouré de Lancelot et Léodagan. Le seigneur Jacca se tient debout devant eux. | |
Lancelot | Alors vous payez, maintenant ? |
Léodagan | Tout ça pour pas se battre, vous mériteriez dix ans de cachot, hein. |
Arthur | Mais je comprends pas, je croyais que vous n'aviez pas deux mille cinq cents pièces d'or. |
Jacca | Ben non, non je les ai pas, je vais demander une participation à mes paysans... |
Lancelot | (Abasourdi.) De quoi ? |
Jacca | Mais attendez... ça fait combien de dizaines d'années que je leur laisse cultiver mes terres, à ces connards ? En plus, ils sont même pas polis... ils sont cons, comme des tables« con comme une table » (loc.) D'une grande bêtise En savoir plus ! Ils font un pain dégueulasse, on se pète les dents dessus, ah non, non là j'ai besoin d'un peu de pognon, alors... j'aime autant vous dire qu'ils vont passer à la caisse, les pécorespécore (n.m.) Paysan En savoir plus ! |
Lancelot | (Sévère.) Mais c'est formellement interdit de retaxer les paysans ! Nous on les taxe une fois, vous avez rien à leur demander ! |
Jacca | Ah bon ? Bah moi je les ai toujours taxés... |
Arthur | Mais... en plus de nous ? |
Jacca | Ah oui, ah oui oui... et puis, ils n'ont jamais rien dit ! Enfin... (riant) y en a bien un ou deux qui sont venus chialerchialer (v.) Pleurer En savoir plus de temps en temps, mais alors... je les ai pendus à un arbre ! Non, ça les a fait sécher, ces trous du cul ! |
Lancelot | (Furieux.) Surveillez votre langage, ou je vous fais enfermer ! |
Jacca | (À Arthur.) Excusez-moi Sire, c'est sur le coup du... |
Léodagan | Bon, alors on vous attend à l'entraînement demain matin ? |
(Jacca reste sans voix. Arthur écarte les bras pour lui signifier que c'est inévitable.) | |
(Fermeture.) |
Salle du trône, jour. Arthur est assis sur son trône, entouré de Lancelot et Léodagan. Le seigneur Jacca se tient debout devant eux. | |
Jacca | Et de toute façon, quand on est riche à l'armée, on n'est pas placé sur les postes à risque ! |
(Les autres ne répondent rien.) | |
Jacca | (Inquiet.) Si ? |
Léodagan | Non... on va vous trouver un petit coin tranquille ! |
Jacca | Mais oui, euh... un truc du genre « responsable des pigeons voyageurs », ou autre ! |
Léodagan | Non, on va vous mettre juste devant les soldats à pied. Alors vous êtes tout devant, vous avez une vue bien dégagée, et le but du jeu c'est d'essayer d'attraper les flèches des archers d'en face avec la tête. |
(Noir.) | |
Jacca | Non mais... je vais réussir à les trouver, les deux mille cinq cents pièces d'or... |
(Stab final.) |