Le Dialogue De Paix II
❰ Livre III – épisode 42 ❱
Cuisines, nuit. Léodagan se prépare une collation. Arthur le rejoint. | |
Léodagan | Vous dormez pas, vous ?![]() |
Arthur | Je suis pas dans mon assiette.![]() |
Léodagan | Qu'est-ce qui vous turlupine ?![]() |
Arthur | La réunion de demain.![]() |
Léodagan | Ah, ça ?![]() |
Arthur | Ah ben dites donc, vous êtes serein !![]() |
Léodagan | On reçoit les chefs de guerre ennemis, hein, c'est pourtant pas la première fois...![]() |
Arthur | N'empêche que cette fois-ci hein, si les Burgondes et les Vikings se mettent ensemble hé ben on va pas se la jouer« se la jouer » (loc.) Prendre un air assuré, confiant, pour faire impression En savoir plus, c'est moi qui vous le dis ! ![]() |
Léodagan | Ils peuvent pas se mettre ensemble... ils se comprennent pas.![]() |
Arthur | Quand il s'agit de se mettre sur la gueule« se mettre sur la gueule » (loc.) Se battre, échanger des coups En savoir plus, tout le monde finit toujours par se comprendre. ![]() |
(Ouverture.)![]() |
Salle à manger, jour. Arthur et Léodagan patient à table. | |
Léodagan | Mais arrêtez de manger du pain, enfin...![]() |
Arthur | Mais qu'est-ce qu'ils foutent, mais qu'est-ce qu'ils foutent ?![]() |
Léodagan | Ils vont bien finir par arriver... vous êtes pressé ?![]() |
Arthur | Parfaitement, je suis pressé ! Je suis pressé que ce soit fini !![]() |
Léodagan | Vous inquiétez pas... on va négocier ça aux oignons.![]() |
Arthur | (Ricane.) « Aux oignons »... je vous rappelle quand même que y en a un qui parle pas la langue et l'autre qui la parle mais on comprend pas ce qu'il dit !![]() |
Léodagan | On va commencer par les mettre dans de bonnes dispositions avec un bon gueuleton.![]() |
Arthur | Ouais... vous avez les cadeaux ?![]() |
Léodagan | Les cadeaux ? Quels cadeaux ?![]() |
Arthur | Comment « quels cadeaux » ? Les cadeaux que je vous ai donnés hier, les pigeons blancs.![]() |
Léodagan | Mais les pigeons blancs c'était des cadeaux ?![]() |
Arthur | Mais qu'est-ce que vous voulez que ce soit ? Je vous en donne tous les jours, des pigeons blancs ?![]() |
Léodagan | Bah non, justement, j'ai rien compris moi ! Je me suis dit : « Qu'est-ce qu'il me veut, l'autre, avec ses piafspiaf (n.m.) Oiseau En savoir plus ? » ![]() |
Arthur | Mais qu'est-ce que vous en avez fait ?![]() |
Léodagan | Bah je les ai lâchés par la fenêtre ! Je peux pas blairerblairer (v.) Supporter, apprécier En savoir plus les oiseaux ! ![]() |
Arthur | Non mais c'est pas vrai ? Vous voulez dire que maintenant on n'a plus de cadeaux ?![]() |
Léodagan | Ah bah les cadeaux, euh... ils se sont barrés dans un pays chaud !![]() |
Arthur | (Soupire.) Bon écoutez, restez là, je vais essayer de trouver autre chose, hein. Et si jamais ils arrivent, vous les occupez.![]() |
Léodagan | Mais les occuper à quoi ?![]() |
Arthur | Démerdez-vous ! Vous n'avez qu'à leur parler des produits régionaux, y en a plein la table ! Et touchez pas à la bectancebectance (n.f.) Nourriture En savoir plus, hein ! ![]() |
Salle à manger, jour. Léodagan, le roi burgonde et Sven le chef viking patientent à table. | |
Léodagan | Bon ben voilà, là vous avez plusieurs sortes de fromage, euh... du brebis, du vache bon et puis voilà. Après, nous, dans la région on est surtout forts en pommes.![]() |
Sven | Forts en pommes ?![]() |
Le roi burgonde | Forts en pommes ?![]() |
Léodagan | Ouais, oui, forts en pommes. On est forts en pommes.![]() |
Sven | Forts en pommes ?![]() |
Le roi burgonde | Forts en pommes ?![]() |
Léodagan | Oui ! On est forts... en pommes.![]() |
Arthur | (Arrive.) Excusez-moi. Ça va, vous avez pas trop galéré ?![]() |
Léodagan | Non, on a bien avancé.![]() |
Arthur | C'est bon, j'ai trouvé des cadeaux. (À Sven et au chef burgonde.) Permettez-moi de vous offrir une mèche de cheveux à chacun. (Donne une mèche de cheveux à chacun de ses invités.)![]() |
Léodagan | Une mèche de cheveux ?![]() |
Arthur | Oui. Je les ai coupées sur une bonnichebonniche (n.f.) Servante, domestique En savoir plus. ![]() |
Léodagan | Qu'est-ce que vous voulez qu'ils foutent avec ça ?![]() |
Arthur | Non, parce que c'est une marque de respect chez les Wi... sigoths. Merde, c'est chez les Wisigoths.![]() |
Léodagan | Mais qu'est-ce que vous glandez ?![]() |
Arthur | Ouais, j'ai fait n'importe quoi, là.![]() |
Le roi burgonde | (Hurlant.) Arthur !![]() |
Sven | Arthur ! Qu'est-ce que c'est que ça ?![]() |
Le roi burgonde | Qu'est-ce à dire que ceci ?![]() |
Arthur | (À Léodagan.) Mais... il parle la langue, lui, maintenant ?![]() |
Le roi burgonde | On est forts ! En pommes.![]() |
Sven | Par les corbeaux d'Odin ! Tu transporteras ton or sur mes drakkarsdrakkar (n.m.) Bateau léger à voiles et à rames, à l'étrave relevée, utilisé par les Vikings du haut Moyen-Age En savoir plus avant la fin du soleil couchant, Arthur. ![]() |
Léodagan | Ah. Bon. Ça se précise.![]() |
Arthur | (À Sven.) Attendez, attendez, attendez, on a dit qu'on négociait !![]() |
Léodagan | Mais vous leur offrez des cheveux, aux gars ! Qu'est-ce que vous voulez négocier avec ça ?![]() |
Sven | Ça va saigner...![]() |
Le roi burgonde | Ça va saigner...![]() |
Léodagan | Ah.![]() |
Arthur | Attendez je sais ! (À Sven.) Je vous offre tout le territoire burgonde.![]() |
Léodagan | Il est pas à vous.![]() |
Arthur | Chut chut chut chut !![]() |
Sven | Son territoire... (désigne le chef burgonde) à lui ?![]() |
Arthur | Non non mais c'est bon ! Il est d'accord.![]() |
Le roi burgonde | Il est d'accord !![]() |
Arthur | Ah, vous voyez.![]() |
Léodagan | Pas possible que ça marche !![]() |
Sven | (Au chef burgonde.) Marché conclu ?![]() |
Le roi burgonde | Marché conclu ?![]() |
Arthur | Marché conclu ! (Applaudit et invite du regard Léodagan à faire de même.)![]() |
Léodagan | (Applaudit.)![]() |
Le roi burgonde | (Rit, sans rien comprendre.)![]() |
(Fermeture.)![]() |
Salle à manger, jour. Arthur, Léodagan, Sven et le chef burgonde sont à table. | |
Sven | Les terres de l'autre con pour mes guerriers... quelle victoire, par Thor !![]() |
Léodagan | Ah ouais, là, bravo.![]() |
Arthur | Bravo !![]() |
Le roi burgonde | Bravo !![]() |
Sven | Et maintenant, nous allons chanter.![]() |
Léodagan | Comment « nous allons chanter » ?![]() |
Le roi burgonde | Chanter ! (Chante, sur l'air de « À la volette ».) Uprusso volo, tanipo mayo, uprusso volo, tandolo ntulo, tanasso... (pète) tanamalasso, tanasso... (pète)![]() |
(Noir.)![]() |
|
Le roi burgonde | Les oiseaux petits !![]() |
(Stab final.)![]() |