L’Échange 2e Partie

Livre IV – épisode 24

Terre sacrée, jour. Arthur, Bohort, Karadoc, Mevanwi et Perceval sont réunis ; le père Blaise préside à l'échange d'épouses.
Le père Blaise Bon, hé ben là moi j'ai fini ce que je pouvais faire hein, après normalement, il faut un druide.
Arthur Oh non mais c'est pas vrai !
Karadoc Je me souvenais pas que c'était aussi long.
Arthur Mais... parce que vous en avez déjà vu, des échanges d'épouses ? Enfin je veux dire, ça se fait beaucoup à Vannes ?
Karadoc « Beaucoup », euh...
Mevanwi La dernière fois que j'en ai vu un, j'étais petite...
Karadoc Oui, une fois de temps en temps...
Mevanwi Non mais c'est vrai que y a un druide !
Karadoc Ah ouais !
Arthur (Soupire.)
Perceval Ben on n'en a pas un de druide, nous ?
Le père Blaise Ouais, parce qu'à partir de là c'est écrit en druidique, moi je sais pas lire le druidique.
Arthur Le problème c'est que notre druide non plus il sait pas lire le druidique...
Mevanwi (Soupire.)
(Ouverture.)
Terre sacrée, jour. Arthur, Bohort, Karadoc, Mevanwi et Perceval sont réunis ; le père Blaise préside à l'échange d'épouses, aidé de Merlin.
(Léodagan et Séli arrivent en hâte.)
Séli Stop !
Léodagan Non non ! Non non ! Arrêtez ! Stop !
Séli Arrêtez tout !
Léodagan Stop ! Vous fêtez quelque chose ?
Séli Qu'est-ce que c'est que ces batakoueks ?
Arthur Qu'est-ce que vous foutez là, vous ?
Léodagan Ah ben, on a bien failli pas venir !
Séli Vu qu'on nous avait pas prévenus !
Arthur Mais y a rien à prévenir, puisque vous êtes pas invités. D'ailleurs, comme il vous viendrait pas à l'esprit de devenir malpolis, je vous propose de décarrer.
Séli Minute !
Léodagan Oui, une bonne minute même.
Karadoc Sire, c'est quoi encore là ?
Mevanwi Sire, on peut pas régler ça plus tard ?
Arthur Mais y a rien à régler !
Le père Blaise (À Merlin.) Remarquez, ça fait une pause, ça vous laisse le temps de déchiffrer !
Merlin J'ai pas besoin de temps pour déchiffrer, je sais pas lire le druidique !
Séli Est-il exact que vous soyez en train de procéder à un odieux échange d'épouses ?
Léodagan Parce que si c'est ça, je vous préviens. ça va pas aller tout seul !
Perceval Ouais, c'est exactement ça. Un échange d'épouses, même que je suis témoin.
Séli Bah tiens ! Et on peut savoir où elle est, votre épouse à échanger ?
Arthur Elle prend l'air.
Bohort On procède quand même.
Léodagan Et c'est à quel moment au juste que vous avez décidé de vous passer de notre consentement ?
Karadoc Oh là là mais ils sont chiants !
Mevanwi Ils sont en train de tout gâcher !
Léodagan Alors pour ce qui est de gâcher, je vous annonce que c'est qu'un début ! Parce que quand j'aurai pris soin de flamber tout le périmètre, la fiesta aura pris un sérieux coup dans les lampions !
Arthur Votre consentement quand il s'agit de marier votre fille, encore je veux bien, même si ce jour-là j'aurais mieux fait de me casser une patte, mais alors pour ce qui est de la gicler, permettez.
Bohort Enfin... « de la gicler », euh... de l'échanger !
Arthur Et puis de toute façon je vois pas ce que je gicle, c'est elle qui s'est barrée.
Séli Bah faut voir à cause de qui !
Léodagan Vous avez bien manigancé votre coup...
Séli Et tout ça pour récupérer celle-ci ? Vous avez fait une affaire...
Mevanwi Quoi ? (À Karadoc.) Mais dites quelque chose, vous !
Karadoc Ah, c'est plus moi que ça concerne.
Merlin (À Karadoc.) Ah attendez, c'est pas encore tout à fait prononcé.
Le père Blaise Ah ben non, puisqu'on n'a pas lu la partie en druidique...
Léodagan Mais, euh... on doit pas les buterbuter (v.) Tuer
En savoir plus
, les chevaliers, quand on leur pique leur femme ?
Séli Vous respectez même pas vos propres lois ?
Bohort C'est une loi du pays de Vannes !
Léodagan Et depuis quand vous êtes de Vannes, vous ?
Arthur C'est Karadoc et Mevanwi qui sont de Vannes.
Bohort Nous avons choisi la tradition du pays natal de l'épouse.
Séli En somme y a pas moyen de vous faire fléchir !
Arthur Je vais d'abord prendre Dame Mevanwi pour épouse, et ensuite je prendrai un petit peu le temps de réfléchir à votre cas.
Léodagan C'est-à-dire ?
Arthur C'est-à-dire que si vous êtes plus mes beaux-parents, je vois pas bien de raison de vous voir crécher chez moi. Ce serait peut-être une bonne occasion de réinvestir votre cabanecabane (n.f.) Maison, logis
En savoir plus
en Carmélide.
Léodagan On n'a pas dit notre dernier mot.
(Léodagan et Séli partent ; Séli flanque au passage un coup au père Blaise.)
Arthur Oh ça, je me fais pas de souci.
(Fermeture.)
Terre sacrée, jour. Arthur, Bohort, Karadoc, Mevanwi et Perceval sont réunis ; le père Blaise préside à l'échange d'épouses, aidé de Merlin.
(Bohort et Perceval marchent l'un vers l'autre, Bohort seul, Perceval accompagnant Mevanwi ; une fois réunis, Bohort et Perceval tournent les talons ; Bohort accompagne Mevanwi jusqu'à Arthur, Perceval rejoint sa place initiale vers Karadoc.)
Mevanwi (À Arthur.) Vous êtes heureux ?
Arthur Ben c'est plus compliqué que ça, mais... ça va venir.
(Arthur et Mevanwi s'enlacent.)
(Merlin et le père Blaise s'enlacent.)
Perceval (À Karadoc.) Vous êtes heureux ?
Karadoc Bah... là j'ai pas encore ma femme...
(Noir.)
Karadoc Mais ça va venir.
Perceval On s'embrasse ou pas ?
(Stab final.)